国产一级AV免费播放片_欧美写真日韩一区在线播放_亚洲一区中文字幕在线_国产成人综合v在线_日本一区二区桃色_午夜性色福利影院_亚洲午夜精品日本_中文国产日本在线播放免费_亚洲精品国产一级毛片_午夜精品视频在线观看91

《劉安世》原文和翻譯

原文:

安世字器之,魏人.登進士第,不就選.從學于司馬光,咨盡心行己之要安世,光教之以誠,且令自不妄語始.光入相,薦為秘書省正字.光薨,宣仁太后問可為臺諫于呂公著,公著以安世對.擢右正言.時執(zhí)政頗與親戚官,安世言:\'祖宗以來,大臣子弟不敢受內外華要之職.自王安石秉政,務快私意,累圣之制,掃地不存.今廟堂之上,猶習故態(tài).\'因歷疏文彥博以下七人,皆耆德魁舊,不少假借.

章敦以強市昆山民田罰金,安世言:\'敦與蔡確,黃履,邢恕素相交結,自謂社稷之臣,貪天之功安世,徼幸異日,天下之人指為\'四兇\'.今敦父尚在,而別籍異財,絕滅義理,止從薄罰,何以示懲\'會吳處厚解釋確《安州詩》以進,安世謂其指斥乘輿,犯大不敬,與梁燾等極論之,竄之新州.宰相范純仁至于御史十人,皆緣是去.

范純仁復相,呂大防白后欲令安世少避.后曰:\'今既不居言職,自無所嫌.\'又語韓忠彥曰:\'如此正人,宜且留朝廷.\'乃止.呂惠卿復光祿卿,分司,安世爭以為不可,不聽.出知成德軍.章敦用事,尤忌惡之.初黜知南安軍,再貶少府少監(jiān),三貶新州別駕,安置英州.

同文館獄起,蔡京乞誅滅安世等家,讒雖不行,猶徙梅州.敦與蔡卞將必置之死,因使者入海島誅陳衍,諷使者過安世,脅使自裁.又擢一土豪為轉運判官,使殺之.判官疾馳將至梅,梅守遣客來勸安世自為計.安世色不動,對客飲酒談笑,徐書數(shù)紙付其仆曰:\'我即死,依此行之.\'顧客曰:\'死不難矣.\'客密從仆所視,皆經紀同貶當死者之家事甚悉.判官未至二十里,嘔血而斃,危得免.

文言文參考譯文:

安世字器之,是魏地人.進士及第后,他不去參加選官.而是跟隨司馬光學習,他向司馬光詢問盡心做人的要訣,司馬光教導他做人要誠實,并且讓他首先從不亂發(fā)議論做起.司馬光當宰相時,推薦他擔任秘書省正字.司馬光逝世后,宣仁太后向呂公著詢問適合擔任諫官的人選,呂公著拿劉安世來回答.他就被提拔為右正言.當時的宰相常常授予親戚官職,劉安世說:\'太祖太宗以來,大臣子弟不敢接受朝廷內外顯要的職務.自從王安石主持政事,(他)致力于使自己的心意暢快,歷代賢君的法令制度被破壞無余.現(xiàn)在朝廷之上,仍然沿襲原來的風氣.\'于是他一一分條陳述文彥博以下七人(授予親戚官職的情況),這些人都是品德聲望很高長期擔任要職的朝廷大臣,劉安世也不稍微寬容他們一下.

章敦因為強行購買昆山的民田而被罰金,劉安世說:\'章敦與蔡確,黃履,邢恕一向互相勾結,自認為是國家重臣,據功自傲,而實際上是僥幸得官,天下人稱他們?yōu)閈'四兇\'.現(xiàn)在章敦的父親還健在,章敦卻另外霸占別人的財產,滅絕情義道理,只是給予輕微的處罰,怎么能表示懲戒之意呢\'適逢吳處厚解釋蔡確《安州詩》來進獻,劉安世認為蔡確指責皇上,犯大不敬罪,和梁燾等人極盡言辭論述他的過錯,把他放逐到新州.從宰相范純仁一直到十個御史,都因為這件事而離職.

范純仁恢復宰相的職位,呂大防稟告太后想讓劉安世稍微回避一下.太后說:\'現(xiàn)在劉安世已經不處在言官的職位上,自然沒有必要避嫌.\'太后又告訴韓忠彥:\'像這樣正直的人,就應該留在朝廷.\'于是不討論劉安世的去留.呂惠卿恢復光祿卿的職務,分管相關事務,劉安世爭論,認為這樣做不行,太后不聽.劉安世被外放掌管成德軍.章敦主持政事,尤其忌恨厭惡他.劉安世最初被貶為掌管南安軍,第二次被貶為少府少監(jiān),第三次被貶為新州別駕,安置在英州.

同文館案件興起,蔡京請求殺死劉安世等人,讒言雖然沒有被采納,但劉安世還是被遷徙到梅州.章敦與蔡卞想把劉安世等處于死地,趁著使者到海島誅殺陳衍,婉轉地告訴使者去拜訪劉安世,威脅他讓他自殺.章敦又提拔一個土豪擔任轉運判官,派他去殺掉劉安世.判官騎著快馬將要到梅州,梅州太守派遣手下人來勸劉安世自己作出對策.劉安世神色不動,對著來人飲酒談笑,慢慢地寫了幾頁紙交給仆人說:\'我將要死了,你依照這個去做事.\'回頭對來人曰:\'死不難啊.\'來人暗中從仆人那里看到,(紙上寫的)都是料理一同貶官會被處死的官員的家事,寫得很詳細.判官離梅州還有二十里,嘔血而死,危險得以免除.

宣和六年,恢復劉安世待制的官職.第二年劉安世逝世,享年七十八歲.

文章由啟和科技編輯


上一篇:安世 《劉安世為諫官》原文及翻譯

下一篇:劉安世:北宋最后一位直言諫官

TAG標簽: LED顯示屏